在與國外企業的溝通和交流中,韓司銘展現出了出色的專業能力和溝通技巧。他連夜翻譯技術資料,用鋼筆在英文字句間密密麻麻批注,將晦澀的德文術語轉化成通俗易懂的技術語言。視頻會議時,他手持自製的齒輪模型,在鏡頭前精準演示:“這種齒廓修正技術,既能保證傳動效率,又能降低噪音,完全符合貴方的環保要求。”當漢斯看到他用遊標卡尺測量模型誤差不超過0.01 毫米時,鏡片後的眼睛閃過一絲驚訝。
然而,在
未解鎖章節
想要觀看更多精彩內容
下載 APP 解鎖更多精彩章節
掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載